人民網
人民網>>內蒙古頻道>>要聞

內蒙古“文物醫生”現場修復古籍

2026年05月23日08:35 | 來源:內蒙古日報
訂閱已訂閱已收藏收藏小字號

  “這本古籍怎麼了?”“被虫蛀了。”“用什麼材料修復呢?”“用手工紙,再把小麥澱粉調成漿糊,在古籍頁面背面進行修補,這樣才能做到修舊如舊……”

  5月22日,第二十二屆中國(深圳)國際文化產業博覽交易會持續火熱開展。內蒙古展區的古籍修復區迎來了深圳市寶安區福橋小學的學生們,這是孩子們第一次見到古籍修復過程,他們好奇不已,不停地向古籍修復師提問。內蒙古圖書館的古籍修復師胡雅婧耐心細致地解答著孩子們的問題。

  為展現內蒙古深厚的歷史底蘊,此次文博會內蒙古展區特別設置了古籍展示與修復環節,所有古籍均來自內蒙古圖書館。而內蒙古圖書館不僅帶來四大名著的蒙譯本《新譯紅樓夢》《水滸傳》《三國演義》《西游記》,還派出兩名古籍修復師現場駐場,成為展區一大亮點。

  古籍修復師常被稱為“文物醫生”,來自內蒙古圖書館的胡雅婧正是其中一員。她介紹道:“這些蒙譯本是文化交融的核心見証,堪稱中華多元一體文學的‘活化石’。”為更直觀地展示內蒙古古籍修復技藝,她特意帶來一部待修復的同治十一年鉛印本,在現場為游客演示修復過程。

  據了解,內蒙古圖書館是全國首批古籍重點保護單位,也是自治區規模最大、藏品最豐富的古籍收藏與保護機構。館內珍藏漢、滿、藏、蒙古文及多語種合璧古籍20余萬卷冊,藏量與珍貴程度均居全區首位。其中45部珍貴古籍入選《國家珍貴古籍名錄》。

  在文博會現場,許多游客是第一次近距離接觸古籍修復,見到內蒙古展區來了“文物醫生”,不少游客圍在修復台前駐足觀看,他們一邊仔細觀察修復師手中的工具與殘破的古籍頁面,一邊聆聽每道修復工序的講解。從拆書、補洞到壓平、裝訂,每一步都帶著手作的溫度,讓原本對古籍修復一無所知的參觀者,對這門“逆齡”手藝有了具象感知。不少人在聽完講解后才了解到,修復一頁破損古籍往往需要幾天甚至幾個月之久,每道工序都凝聚著對古籍的敬畏與對文化的堅守。

  胡雅婧表示,此次將古籍修復搬上文博會展台,正是希望讓更多人了解這項非遺技藝,認識古籍保護的意義,讓古老文化在活態傳承中被更多人看見、記住。(記者 馮雪玉)

(責編:張雪冬、劉澤)

分享讓更多人看到

返回頂部