内蒙古民族语文学习使用工作成效显著

2017年06月16日10:03  来源:内蒙古日报
 

莫力达瓦达斡尔族自治旗杜拉尔鄂温克民族乡杜拉尔中心校开展亲子阅读活动。

开展蒙古语言文字政策法规宣传。

蒙古族小学生上汉语课。

苏木工作人员为牧民提供便民服务。

自治区成立70年来,在党的民族政策的光辉照耀下,在自治区党委、政府的正确领导下,我区民族语文事业蓬勃发展,民族语文事业的法制化、规范化、标准化、信息化进程取得了显著的成就。

为了全面贯彻落实党的民族语言文字政策,切实保障蒙汉两种文字在自治区的平等地位,充分发挥蒙古语言文字为自治区改革开放和经济建设服务的作用,自治区党委、政府历来高度重视民族语文工作,自治区民委配合自治区有关部门积极贯彻落实《中华人民共和国宪法》《中华人民共和国民族区域自治法》《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》《内蒙古自治区社会市面蒙汉两种文字并用管理办法》等法律规定,营造了各民族互相学习语言文字的良好社会氛围,极大地促进了各民族语言文字和谐相处、健康发展,不断推动蒙古语文工作取得新发展。

自治区民委以贯彻落实中央和自治区党委民族工作会议精神为契机,牢固树立“围绕中心、服务大局”的思想,坚持以科学发展观为统领,以推动我区蒙古语言文字的学习使用、繁荣发展为主题,以贯彻党的民族语文政策和《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》为主线,以“创新管理、分类指导”为原则,围绕中心、服务大局,狠抓落实宣传工作。

广泛开展《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》宣传教育活动

结合纪念《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》颁布实施10周年,自治区民委在《内蒙古日报》开设专版,大力宣传党的民族语文政策,积极营造良好的氛围。在内蒙古电视台举办了纪念《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》颁布实施10周年的蒙古语“才艺演说家”系列大赛活动。同时指导全区各盟市民委开展了内容丰富、形式多样的各种纪念活动。党的十八大以来,自治区民委围绕蒙古语文工作开展了主题鲜明、丰富多样的文化传承活动,每年举办以“弘扬民族传统文化、建设和谐美丽家园”为主题的“母语杯”书法大赛,每届大赛都能收到来自北京、内蒙古、广东、青海、吉林、黑龙江、辽宁、山西、甘肃、新疆等地参赛者提交的多幅作品,为社会各界广泛了解蒙古语言文字搭建了平台,受到了社会各界的好评,进一步营造了学习使用蒙古语言文字的积极氛围。

稳步推进蒙古语言文字法制化建设工作

自治区民委始终把贯彻落实《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》作为蒙古语文工作的重要任务来抓,配合自治区人大常委会有关专门委员会等相关部门组成执法检查组深入盟市,对各地党的民族语文政策和《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》贯彻落实情况进行检查。为了进一步完善蒙古语言文字工作的法制化建设,使《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》的贯彻落实更有可操作性,自治区民委会同自治区有关部门,在广泛征求意见的基础上,组织专家起草制定了《<内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例>实施细则》。经过几次的专家论证会,修改稿已上报自治区法制办进行立法审查等工作。目前,正在处于立法调研阶段。进一步修订和完善《内蒙古自治区社会市面用文蒙汉两种文字并用管理办法》,修改稿已上报自治区法制办进行审核。目前,该管理办法正在继续修改当中。自治区民委还会同自治区发展和改革委员会组织有关专家研究制定了《内蒙古自治区蒙古语言文字工作“十三五”规划》,目前已经下发各盟市。

制定促进蒙古语言文字工作各项优惠政策

为了进一步鼓励学习使用蒙古语文工作者的积极性,推进蒙古语文事业的大发展和大繁荣,按照《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》的有关规定,自治区民委会同自治区有关部门提出了关于设立蒙汉双语工作岗位津贴和蒙古语文翻译工作岗位津贴的建议。2014年底,自治区民委会同自治区党委组织部、自治区人社厅就我区机关事业单位蒙汉兼通的工作人员情况进行了摸底调查。2015年1月,自治区民委会同自治区人力资源和社会保障厅向人力资源和社会保障部汇报设立《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》规定的蒙古语言文字津贴和蒙古语言文字翻译工作岗位津贴的有关事宜。目前,这项工作正在调研征求意见阶段。

社会市面蒙汉文并用工作取得新成效

按照自治区政府提出的用3年时间治理整顿我区社会市面用文蒙汉两种文字并用工作有关文件精神,全区各盟市开展了为期3年的治理整顿工作。2016年底自治区民委会同自治区有关部门深入各盟市开展了社会市面用文蒙汉两种文字并用治理整顿情况检查。从检查的情况看,自治区各盟市委宣传部、住建、规划、交通运输、民委、市场监督管理、财政、旅游、市政府有关部门成立了市户外广告牌匾专项治理工作领导小组,建立务实有效的管理机制,明确责任、明确职责权限、签订承诺书。进行量化和目标管理,明确分工,由民族工作部门负责“三率”(并用率、准确率、规范率),城市行政执法大队负责“三同”(同比率、同材质、同亮度),开展城市及公路沿线户外广告牌匾交通标识专项治理,从根本上解决了城市和公路沿线存在的广告牌匾标准不一、管理混乱等问题,全面提升市容环境和公路沿线景观整体水平。

蒙古语文翻译工作得到重视 蒙汉两种文字并行率明显提高

自治区民委从2013年开始,每年举办全区蒙古语文工作经验交流现场会和工作培训班,到目前已经召开4次全区蒙古语文工作经验交流现场会暨全区民委系统蒙古语文工作培训班,共培训600多人次。目前,市、旗两级政府办均设立翻译科室,民族工作部门设有蒙古语文专门科室,分别配备了专职的翻译人员。例如,通辽市政府办公系统现有从事翻译工作人员共17名,组建了通辽市蒙古语文翻译协会,会员人数达到200多人。

完善了社会服务性行业“蒙汉服务窗口”平台

全区各盟市、旗县和少数民族苏木乡镇信访部门都配备了兼通蒙古语言文字的工作人员,各级党政部门都配备有专门的蒙汉兼通干部负责信访工作。公检法司部门均配备了专兼职蒙汉文翻译,各旗县市区法院均能用蒙古语开庭审案,有些旗县的苏木乡镇法庭也能用蒙古语开庭。少数民族苏木乡镇司法所均配备了蒙汉兼通工作人员,为蒙古族群众提供母语法律援助服务。各服务窗口单位都设立了蒙汉文服务岗位,火车站、汽车站、民航站、医院等主要窗口服务单位都设立了蒙古语播音服务岗位并配备了蒙汉兼通工作人员。这些公共服务平台的设立,为蒙古族群众提供了便利优质的服务,受到了社会广泛赞誉和欢迎。

完善了表彰激励机制

表彰奖励具有重要的激励和引导作用。自治区实施表彰奖励政策,鼓励各民族干部群众学习、使用和研究蒙古语言文字。到目前为止,自治区政府已经召开了4次全区学习使用蒙古语言文字先进集体和个人表彰大会,自治区民委和乌兰夫基金会每两年召开一次“乌兰夫蒙古语言文字奖”表彰大会,到现在已经召开4次表彰大会。为了进一步加大表彰工作的力度,自治区从2016年起增设“乌兰夫蒙古语言文字领域三项成果奖”,即乌兰夫蒙古语言文字翻译成果奖、乌兰夫蒙古语言文字科研成果奖、乌兰夫蒙古语言文字古籍整理成果奖。重点表彰奖励蒙古语文科研领域、翻译领域、古籍整理领域作出突出贡献的个人。

积极推进全国双语和谐乡村试点工作

按照国家民委有关在民族地区开展双语和谐乡村试点工作的总体部署和要求,我区锡林郭勒盟苏尼特左旗巴彦乌拉苏木于2015年被国家民委确定为全国双语和谐乡村(社区)试点单位。当年10月,国家民委全国双语和谐乡村(社区)试点验收组对创建工作进行了考核验收,对我区警民共建和谐双语边境,促进边疆稳定、民族团结等创新经验和做法给予了充分肯定。同时希望我区认真总结成功的经验和做法,为推进全国双语和谐乡村建设起到引领示范作用。2017年初,国家民委办公厅、教育部办公厅联合下文正式命名苏尼特左旗巴彦乌拉苏木为全国第一批双语和谐乡村(社区)建设示范单位。为了进一步做好我区双语和谐乡村(社区)建设试点工作,自治区民委决定在全区开展双语和谐乡村(社区)建设试点工作,每个盟市创建一个示范点,以此推动我区双语和谐创建工作,为自治区成立70周年创造良好的双语和谐环境。

“三少”民族语言的保护和抢救工作得到进一步加强

我区鄂伦春、鄂温克、达斡尔3个民族,只有语言没有文字,语言世代靠口头传承,属于国家和自治区公认濒危语言。由于会说“三少”民族语言的人逐渐减少,所以语言的流失严重。近年来,自治区党委、政府十分重视“三少”民族语言的抢救和保护工作。自治区有关部门协调呼伦贝尔市政府采取有效措施,积极发挥呼伦贝尔市3个自治旗的主导作用,开展了多种形式的保护和抢救措施。

自治区民委组织专家学者深入3个自治旗,在做大量调查访问的基础上,编写了《鄂温克语图解词典》《达斡尔语图解词典》《鄂伦春语图解词典》。目前,《达斡尔语图解词典》经内蒙古文化出版社正式出版,其余两个语种的图解词典正在筹备出版当中。另外,3个自治旗的民族工作部门发挥鄂温克研究会、达斡尔研究会和鄂伦春研究会的作用,举办不同形式的语言会话培训班,积极鼓励中青年,特别是中小学生学习本民族的语言和文化。通过现代科技手段录制“三少”民族语言的会话影像资料,将过去的录音资料转化为数字资料,便于保留。同时积极发挥广播电视的作用举办广播电视会话讲座,普及本民族的语言。

(本版文/图均由自治区民委民族语文处提供)

(责编:刘泽、曾晓强)